W tym wpisie postaram się pokazać różnicę pomiędzy słowami house i
home. Oba wyrazy możemy przetłumaczyć jako dom, dlatego ich poprawne użycie może
sprawiać trudność.
House – do definicji tego słowa możemy zaliczyć budynek.
Jest to konstrukcja, do której nie odczuwamy
żadnego emocjonalnego przywiązania.
Home używamy wtedy kiedy wprowadzą się do niego ludzie i
stworzą domową atmosferę. Home to miejsce gdzie dorastamy i się wychowujemy.
Możemy powiedzieć: ‘A house in which nobody lives is nobody's home’ czyli dom (house) w
którym nikt nie mieszka, jest niczyim domem(home)
House możemy sprzedać,
natomiast home nie.
Warto też dodać, że
ludzie nazywają miejsca domami (home), które nie wyglądają jak tradycyjne domy
(house), np. jaskinie czy igloo.
Oto kilka zdań z
użyciem słów home i house:
1.
I want to
go home
2. We decided to stay at home tonight and watch TV.
3. We’re planning to
move house next year.
4. Is there a cinema in
your home town?
5. Is your house far
from the city centre?
6. Sit down in the
armchair and feel at home.
Zachęcam was do dzielenia się
swoimi opiniami w komentarzach :)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz